slavistik-portal
Портал славістики
Die "Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)" ist an der Universitätsbibliothek Potsdam als Fortsetzung der Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik entstanden. Der Zeitraum umfasst die Erscheinungsjahre 1993 bis ca. 2006 ist aber bei Weitem nicht vollständig gesammelt. Die Schlagwortliste befindet sich hier.
Ihre Suche nach Grenzüberschreitende Rezeption/Wechselseitigkeit (Antikenrezeption) lieferte 225 Treffer | |
51 | Der fremde Demetrius. A. S. Puškins 'Boris Godunov' in deutschen Übersetzungen.Jekutsch, Ulrike, in: Jekutsch, U. et al. (Hgg.): Komödie und Tragödie - übersetzt und bearbeitet. 16, 1994, 325-368 |
52 | Der Übersetzer als Einbrecher in eine andere Sprache. Zu Nikolaj Zabolockijs 'Rubruk v Mongolii'Jekutsch, Ulrike, in: Lehfeldt, W. (Hg.): Ite meis manibus saepe libelli. Studia Slavica Ioanni Schultze ... dedicata, 1995, 139-147 |
53 | Die ' Rußlandschwelle'. Zur Rezeption russischer Poesie in Deutschland, England und Frankreich in den zwanziger Jahren des 19. Jahrhunderts.Jekutsch, Ulrike, in: Essmann, H./Schoening, U. (Hgg.): Weltliteratur in deutschen Versanthologien des 19. Jahrhunderts 11, 1996, 151-180 |
54 | Fremdheit und Verfemdung einer Kultur. Andrej Belyjs Roman 'Peterburg' in deutschen Übersetzungen.Jekutsch, Ulrike, in: Bachmann-Medick, Doris (Hg.): Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen 12, 1997, 115-139 |
55 | Zur Rezeption polnischer Lyrik in deutschsprachigen multilateralen Anthologien des 19. und 20. Jahrhunderts.Jekutsch, Ulrike, in: Boedeker, B./Eßmann, H. (Hgg.): Weltliteratur in deutschen Versanthologien des 20. Jahrhunderts 13, 1997, 170-194 |
56 | 'Wymuszone słowo' i 'Język ezopowski' w latach stalinistycznych.Jekutsch, Ulrike, in: Autor - Tekst - Cenzura, 1998, 55-77 |
57 | Kotzebue und Scribe in den Übersetzungen von Vasilij Andreevič Žukovskij.Jekutsch, Ulrike, in: Zeitschrift für Slawistik 43, 1998, 43, 314-326 |
58 | EinleitungJekutsch, Ulrike, in: Jekutsch, U. (Hg.): Anthologien mit russischen Dichtungen 2, 1998, IX-XIV |
59 | Rezension. Lauer, Reinhard (Hg.). Serbokroatische Autoren in deutscher Übersetzung. 2 Bde. Wiesbaden 1995von Erdmann-Pandžíc, Elisabeth (Hg.), in: Südost-Forschungen, 1998, 56, 97-98 |
60 | Vosprijatie i preodolenie nemeckogo idealizma russkoj religioznoj filosofiej.Mueller, Ludolf, in: Diapozon. Vestnik inostrannoj literatury, 1995, 12-16 |