Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Linguistic and stylistic problems of translation lieferte 217 Treffer
151

Ani čert

Muška, Ladislav, in: Tvar (Praha), 1998, 16.4.1998
152

Jak je na tom český dabing

in: Mladá fronta Dnes (Praha), 1999, 12.8.1999
153

Nevystihl jsi pointu!

Nevidalová, Šárka, in: Rovnost (Brno), 1999, 20.9.1999
154

"Ahoj, dovolte, abych se představil"

Mareš, Petr, in: Čeština doma a ve světě, 7,, č. 1,, 1999,, s. 59-60
155

Diváky polévalo horko

Želinský, Libor, in: Ústecký deník (Ústí nad Labem), 1997, 8.9.1997
156

The role of context knowledge in simultaneous interpreting

Lazarovová, Dalila, in: Folia Translatologica, 5, 1997, s. 9-20
157

Vulgarismy v dabingu jako houska na krámě

Hanušová, Hana, in: Lidové noviny (Praha), 2002, 26.9.2002
158

K některým problémům odborného překladu z hlediska explicitnosti vyjádření

Ptáčníková, Vlastimila, in: Tlumočení - překlad, 17, č. 82, 2006, s. 20-21 [2266-2267]
159

Překlady právních předpisů EU ve finanční a daňové oblasti

Martinková, Monika, in: Tlumočení - překlad, 23, č. 104, 2012, s. 25 [3011]
160

Is the pope a catholic? Translation of affirmative statements from English into Czech i light of equivalence theory and meaning

Němec, Martin, in: Theories in Practice : Proceedings of the 1st International Conference on English and American Studies, September 9, 2009, Tomáš Baťa University in Zlín, Zlín, Univ. T. Bati ; 2010, s. 113-118