slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for Linguistic and stylistic problems of translation provides 217 hits | |
151 | Ani čertMuška, Ladislav, in: Tvar (Praha), 1998, 16.4.1998 |
152 | Jak je na tom český dabingin: Mladá fronta Dnes (Praha), 1999, 12.8.1999 |
153 | Nevystihl jsi pointu!Nevidalová, Šárka, in: Rovnost (Brno), 1999, 20.9.1999 |
154 | "Ahoj, dovolte, abych se představil"Mareš, Petr, in: Čeština doma a ve světě, 7,, č. 1,, 1999,, s. 59-60 |
155 | Diváky polévalo horkoŽelinský, Libor, in: Ústecký deník (Ústí nad Labem), 1997, 8.9.1997 |
156 | The role of context knowledge in simultaneous interpretingLazarovová, Dalila, in: Folia Translatologica, 5, 1997, s. 9-20 |
157 | Vulgarismy v dabingu jako houska na kráměHanušová, Hana, in: Lidové noviny (Praha), 2002, 26.9.2002 |
158 | K některým problémům odborného překladu z hlediska explicitnosti vyjádřeníPtáčníková, Vlastimila, in: Tlumočení - překlad, 17, č. 82, 2006, s. 20-21 [2266-2267] |
159 | Překlady právních předpisů EU ve finanční a daňové oblastiMartinková, Monika, in: Tlumočení - překlad, 23, č. 104, 2012, s. 25 [3011] |
160 | Is the pope a catholic? Translation of affirmative statements from English into Czech i light of equivalence theory and meaningNěmec, Martin, in: Theories in Practice : Proceedings of the 1st International Conference on English and American Studies, September 9, 2009, Tomáš Baťa University in Zlín, Zlín, Univ. T. Bati ; 2010, s. 113-118 |