Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských lieferte 266 Treffer
201

Obhajoba dabingu

Komers, Petr, in: Lidové noviny (Praha) - příl. Orientace, 24, 2011, 9.7.2011
202

Nestandartnyje elementy v chudožestvennom perevode

Ohnheiser, Ingeborg, in: Spisovnost a nespisovnost [Spisovnost '04] : Zdroje, proměny a perspektivy. Sborník příspěvků z mezinárodní konference konané ve Vzdělávacím středisku Šlapanice 10.-12. února 2004, Brno, MU ; 2004, s. 336-340.
203

Vývoj českých překladů z polštiny od obrození do začátku první světové války

Oliva, Karel, in: Česko-polské rozhovory, Ústí n. Labem, UJEP ; 1994, s. 129-131
204

Odpowiedniki polskich związków frazeologicznych w czeskich przekladach "Pana Tadeusza"

Orłoś, Teresa Zofia, in: Problemy frazeologii europejskiej 3, Warszawa, 1999, s. 7-13
205

Frazeologické aspekty pasivního bilingvismu v západoslovanských jazycích (slovenština/čeština - čeština/slovenština)

Baláková, Dana; Kováčová, Viera, in: Ty, já a oni v jazyce a literatuře. 1. díl: část jazykovědná [TyJáJaz 1] : Sborník z mezinárodní konference pořádané katedrou bohemistiky PF UJEP v Ústí nad Labem ve dnech 2.-4. září 2008, Ústí n. Labem, UJEP ; 2009, s. 281-289.
206

Substandartnyje elementy v sovremennom russkom jazyke i problemy ich perevoda na češskij

Stěpanova, Ludmila; Rajnochová, Natálie, in: Frazeologické štúdie 5 : Princípy lingvistickej analýzy vo frazeológii, Ružomberok, Katolícka univ. ; 2007, s. 210-221
207

Nepřechýlený Gulag aneb Otrocké přebírání transkripce?

Glanc, Tomáš, in: Lidové noviny (Praha), 2004, 25.11.2004
208

České překlady operních titulů. K případu Růžového kavalíra

Králík, Jan, in: Oratio et ratio [Oratio...] : Sborník k životnímu jubileu Jiřího Krause, Praha, ÚJČ AV ČR ; 2005, s. 197-208
209

Chudožestvennyj perevod kak istočnik otkrytija literaturnych tajn. (Problema avtorstva RKZ i Slova o polku Igoreve.)

Kšicová, Danuše, in: Translatologica Pragensia, 7, 2005, s. 51-60
210

Przekład jako nowa wartość literacka

Zarek, Józef, in: Tłumaczenia literatury polskiej na języki obce, Katowice, Uniwersytet Śląski ; 1992, s. 22-30.