Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2016CZ080997
AutorBočková, Alena
Titel

Maximilianus Wietrowsky: "Překlad"jako forma historiografické práce

ErschienenFolia Historica Bohemica, 31, č. 1, 2016, s. 53-65
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Latina středověká a nová
Klassifikation (EN)Medieval and modern Latin
Schlagwörterjazyk odborný; latina; historiografie; Větrovský, Maxmilián; překlady; styl odborný; styl rétorický
Schlagwörter (DE)Fachsprache; Latein; Übersetzungen; Fachstil
AnmerkungPřehled o pracích M. Větrovského (1660-1737), jeho překlady, poznámky k jeho stylu apod.
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/80997
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Maximilianus Wietrowsky SJ. Životní osudy v zrcadle dobových pramenů a přehled literární tvorby / Bočková, Alena
Konflikt jako forma kontaktu / Hlavsová, Jaroslava
Parodie jako forma intertextuality / Mareš, Petr
Překlad jako poetika / Machová, Mariana
Překlad jako tvorba / Vilikovský, Ján
E-learning jako forma distančního vzdělávání / Hercik, Petr
Práce jako každá jiná / Štícha, František