slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 2013CZ105506 |
Autor | Šindelář, Konstantin |
Titel | Perevod izbrannych častej romana "Trudno byt' bogom" na anglijskij, nemeckij i češskij jazyki |
Erschienen | Novaja rusistika, 6, č. 2, 2013, s. [25]-40 |
Sprache | rus |
Klassifikation (CZ) | Stylistika. Jazyk literárních děl Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky Otázky jazykového stylu. Jazyk literárních děl |
Klassifikation (EN) | Stylistics. Language of literary works Linguistic and stylistic problems of translation Stylistics. Language of literary works |
Schlagwörter | ruština; čeština; angličtina; němčina; jazyk autorský; překlady umělecké; studie porovnávací |
Schlagwörter (DE) | Russisch; Tschechisch; Englisch; Deutsch; Autorensprache; Vergleichsstudie |
Anmerkung | Porovnání čes., něm. a angl. překladu novely Je těžké býti bohem (A. a B. Strugačtí) |
Medium | article |
URL | www.ceeol.com (homepage) |
Bestand in Dtl. | siehe in ZDB-Katalog |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/105506 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: