Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2006CZ066363
AutorHopkinson, Christopher
Titel

Shift in explicitness between source texts and target texts: a study of Czech-English and English-Czech translation

ErschienenSilesian Studies in English 2006 : International Conference of English and American Studies Opava 18-19 September 2006 (Proceedings), Opava, SlU ; 2006, s. 68-73
Spracheeng
Klassifikation (CZ)Popis a rozbor jazyka
Lexikologie
Klassifikation (EN)Description and analysis of language
Lexicology
Schlagwörterangličtina; čeština; překlady; změny významové; význam
Schlagwörter (DE)Englisch; Tschechisch; Übersetzungen; Bedeutung
AnmerkungPosuny ve významové rovině angl. a čes. paralelních korpusech
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/66363
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Shifts of Explicitness in Traslation. A Czech-English Study / Hopkinson, Christopher
Explicitation processes in translation between Czech and English / Pošta, Miroslav
Diminutive expressions in translation: a comparative study of English and Czech / Chamonikolasová, Jana
Evaluation of machine translation metrics for Czech as the target language / Kos, Kamil
Metrical diachrony and the jer-shift in Czech / Piñón, Christopher J.
Automatic translation lexicon extraction from Czech-English parallel texts / Cuřín, Jan
Communication strategies in commercial media texts / Hopkinson, Christopher