slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 2005CZ046977 |
Autor | Hopkinson, Christopher |
Titel | Explicitnost v překladu do cizího jazyka |
Erschienen | Český překlad 2 (1945-2004) [ČPř 2] : Sborník příspěvků z kolokvia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Základy moderního světa v zrcadle literatury a filozofie (MSM 0021620824) v Praze 8. dubna 2005, Praha, UK ; 2005, s. 343-350 |
Sprache | cze |
Klassifikation (CZ) | Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka Popis a rozbor jazyka |
Klassifikation (EN) | The theory of translation, its language and style Description and analysis of language |
Schlagwörter | teorie překladu; explicitnost; terminologie; překlady; čeština; angličtina |
Schlagwörter (DE) | Übersetzungstheorie; Terminologie; Übersetzungen; Tschechisch; Englisch |
Anmerkung | Posuny explicitnosti v překladu; příklady překladů z češtiny do angličtiny |
Medium | article |
Bestand | Search WorldCat |
Bestand in Dtl. | in KVK prüfen [isbn] |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/46977 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: