Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2005CZ043065
AutorDrábek, Pavel
Titel

František Neverla's translation of Hamlet

ErschienenSborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity, 31, č. S 11, 2005, s. 118-127
Spracheeng
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterangličtina; překlady; čeština; Shakespeare, William; Nevrla, František; Saudek, Erik Adolf; Sládek, Josef Václav; Vočadlo, Otakar
Schlagwörter (DE)Englisch; Übersetzungen; Tschechisch
AnmerkungPřeklady F. Nevrly (1898-1982) v kontextu doby; překlady E. A. Saudka a J. V. Sládka
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/43065
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Hamlet a Job / Vaculín, Ivo
Unpublished translation of Poe's The Raven by František Nevrla / Rambousek, Jiří
Kurs obecné lingvistiky: František Čermák's Translation from French / Short, David
Selected aspects of verse translation: William Shakespeare's Hamlet and its Polish translations by Stanisław Barańczak and Maciej Słomczyński / Górski, Tomasz P.
František / Mates, Vladimír
František / Dvořáčková, Věra
The role of technology in translation studies/ / Král, Pavel