Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2003CZ029744
AutorBystrov, Michal
Titel

Špatně pochopený Cohen

ErschienenLidové noviny (Praha), 2003, 4.12.2003
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterpřeklady umělecké; čeština; výstřižky; poezie; správnost jazyková; angličtina
Schlagwörter (DE)Tschechisch; Ausschnitte; Poesie; Sprachrichtigkeit; Englisch
AnmerkungVýčet jazykových chyb a nedostatků v překladu poezie L. Cohena (Hudba neznámého, přel. V. Procházka). - Výstř
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/29744
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Jacquese je špatně / Adam, Robert
Jsou zákony špatně? / Šaur, Vladimír
Proč děti špatně mluví? / Bednářová, Veronika
Životopis Johnnyho Cashe se v češtině nedá číst / Bystrov, Michal
Brajgl, šlágr a jiná šoufl slova / Bystrov, Michal
Špatně umístěné přívlastky aneb Na skok za upírem / Pilařová, Daniela
Projev českých politiků často připomíná špatné divadlo, říká vědec / Matyáš, Josef