Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2002CZ028688
AutorCsuka, Július
Titel

Problémy slovensko-maďarského a maďarsko-slovenského odborného prekladu

ErschienenTlumočení - překlad, 13, č. 63, 2002, s. 10 [1620]
Spracheslo
Klassifikation (CZ)SLOVENŠTINA
Maďarština
Klassifikation (EN)SLOVAK
Hungarian
Schlagwörterpřeklady; jazyk odborný; slovenština; maďarština; lexikografie; slovníky
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Fachsprache; Slowakisch; Ungarisch; Lexikographie; Wörterbücher
AnmerkungPosouzení úrovně odborné terminologie obsažené v slovensko-maď. a maďarsko-slov. slovnících, které vyšly po r. 1948
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/28688
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

K překladu odborného textu / Hrdlička, Milan
Podiplomové štúdium odborného prekladu / Křečková, Vlasta
Specifičnost překladu odborného textu / Hrdlička, Milan
Antologie teorie odborného překladu. Výběr z prací českých a slovenských autorům
Antologie teorie odborného překladu. Výběr z prací českých a slovenských autorů. 2., aktualiz. a rozš. vyd
Antologie teorie odborného překladu. Výběr z prací českých a slovenských autorů
Vícesložkovost odborného textu v překladu / Dubský, Josef