Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2000CZ041483
AutorVítová, Andrea
Titel

Dvě verze Děvína Šebestiána Hněvkovského. Proměny textu ovlivněného dobovou normou

ErschienenMezi časy.. : Kultura a umění v českých zemích kolem roku 1800. Sborník příspěvků z 19. ročníku sympozií k problematice 19. století, Plzeň, 4.-6. března 1999, Praha, Koniasch Latin Press ; 2000, s. 214-223.
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl jednotlivých autorů, popř. v konkrétních literárních dílech
Textologie a textová kritika. Problematika ediční. Studie a teoretické příspěvky
Klassifikation (EN)Language and style of particular authors, and/or of particular literary works
Textology, text criticism, editions. General problems
SchlagwörterHněvkovský, Šebestián; textologie; poezie; jazyk autorský; vulgarismy; čeština
Schlagwörter (DE)Poesie; Autorensprache; Tschechisch
AnmerkungSrovnání verze směšnohrdinské (1805) a romantickohrdinské (1829), také v rovině jazykové (náhrada vulgarismů mírnějšími výrazy v druhé verzi)
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/41483
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Dvě verze povídky Bouře / Hádek, Karel
Proměny učebního textu / Minářová, Eva
Proměny textů učebního stylu / Höflerová, Eva
Situačně podmíněné proměny písňových textů / Kleňhová, Eliška
Proměny textu Jiráskových Starých pověstí českých / Komárek, Karel
Dva jazyky - dvě kultury / Hudáková, Andrea
Proměny funkce obecné češtiny při stylizaci textů / Krčmová, Marie