Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1998CZ035986
AutorStavinohová, Zdeňka
Titel

Deux traducteurs tchèques importants et leur grand rôle culturel

ErschienenTranslatologica Pragensia, 6, 1998, s. 105-108
Sprachefre
Klassifikation (CZ)Dějiny lingvistické práce na území Československa (do roku 1945)
Dějiny lingvistické práce na území Československa a České republiky (období nejnovější, po roce 1945)
Klassifikation (EN)History of linguistics in Czechoslovakia (till 1945)
History of linguistics in Czechoslovakia and in the Czech Republic (since 1945)
Schlagwörterpřeklady umělecké; Jelínek, Hanuš; Babler, Otto František
AnmerkungPřeklady českých literárních děl do cizích jazyků; významní překladatelé H. Jelínek (1878-1944) a O. F. Babler (1901-84)
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/35986
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Deux linguistes tchèques méconnus: Karel Skála et Josef Straka / Straka, Georges
A propos des traductions tchèques des œures d'Antoine de Saint-Exupéry / Stavinohová, Zdeňka
Recontre de deux epoques. A propos de deux traductions tchèques d'un sonnet de Pierre de Ronsard / Veselý, Jindřich
Deux mythes de l'imparfait français cultivés par les apprenants tchèques / Loucká, Hana
Allemands, Juifs et Tcheques à Prague
Allemands, Juifs et Tcheques à Prague
L' apport linguistique et culturel français à l'Europe. Du passé aux défis de l'avenir