slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 1997CZ016718 |
Autor | Lvóvskaya, Zinaida |
Titel | Problemas actuales de la traducción |
Ort/Verlag | Granada: Método Ediciones |
Jahr | 1997 |
Seiten | 138 s. |
Sprache | spa |
Klassifikation (CZ) | Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka Španělština Práce obecné a celkové |
Klassifikation (EN) | The theory of translation, its language and style Spanish General works |
Schlagwörter | teorie překladu; španělština; ruština; hispanistika; překlady |
Schlagwörter (DE) | Übersetzungstheorie; Spanisch; Russisch; Übersetzungen |
Review | Králová, Jana, Tlumočení - překlad 2000, 11, č. 50, 29 [1311]. s. |
Anmerkung | Příspěvek ke španělské translatologii v kontextu se souborem prací sovětské překladatelské školy |
Medium | book |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/16718 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: