Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1996CZ002181
AutorKlégr, Aleš
Titel

The Noun in Translation. A Czech-English Contrastive Study

Ort/VerlagPraha: Karolinum
Jahr1996
Seiten241 s.
Spracheeng
ISSN9567-8269
ISBN80-7184-155-2
Klassifikation (CZ)Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)Contacts of Czech with non-Slavonic languages
Description and analysis of language
Schlagwörterpřeklady; čeština; angličtina; substantiva; studie porovnávací
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Tschechisch; Englisch; Substantive; Vergleichsstudie
AnmerkungK posunům, k nimž dochází při překladu českého subst. do angl. (z hlediska formální i funkční korespondence)
Mediumbook
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [issn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/2181
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Word-class constancy in translation: the noun in Czech and English / Klégr, Aleš
Preposition-noun combinality patterns / Klégr, Aleš
Noun-phrases with so- adj predeterminers: so complicated a matter / Klégr, Aleš
Shifts of Explicitness in Traslation. A Czech-English Study / Hopkinson, Christopher
Complex noun phrases in Polish-English translation: evidence from three registers / Lewandowski, Marcin
Noun Valency
On features on noun groups / Sgall, Petr