Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID1996CZ002181
Author(s)Klégr, Aleš
Title

The Noun in Translation. A Czech-English Contrastive Study

Place/Publ.Praha: Karolinum
Year1996
Pages241 s.
Languageeng
ISSN9567-8269
ISBN80-7184-155-2
Classification (CZ)Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací
Popis a rozbor jazyka
Classification (EN)Contacts of Czech with non-Slavonic languages
Description and analysis of language
Subjectspřeklady; čeština; angličtina; substantiva; studie porovnávací
Subjects (DE)Übersetzungen; Tschechisch; Englisch; Substantive; Vergleichsstudie
NoteK posunům, k nimž dochází při překladu českého subst. do angl. (z hlediska formální i funkční korespondence)
Mediumbook
Holdings (in Germany)in KVK prüfen [isbn]
Holdings (in Germany)in KVK prüfen [issn]
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/2181
PURLCitation link

More like this:

Word-class constancy in translation: the noun in Czech and English / Klégr, Aleš
Preposition-noun combinality patterns / Klégr, Aleš
Noun-phrases with so- adj predeterminers: so complicated a matter / Klégr, Aleš
Shifts of Explicitness in Traslation. A Czech-English Study / Hopkinson, Christopher
Complex noun phrases in Polish-English translation: evidence from three registers / Lewandowski, Marcin
Noun Valency
On features on noun groups / Sgall, Petr