Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1994CZ026140
AutorJettmarová, Zuzana
Titel

Jak překládat z češtiny název filozofické fakulty

ErschienenČeština doma a ve světě, [2], č. 4, 1994, s. 212-214
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Terminologie
Terminologie společenských věd
Klassifikation (EN)Terminology
Terminology of humanities
Schlagwörtertranslatologie; terminologie; překlady; chrématonyma; názvy institucí; čeština; ergonyma
Schlagwörter (DE)Translatologie; Terminologie; Übersetzungen; Chrematonyme; Tschechisch
AnmerkungEkvivalentní výraz pro FF ve francouzštině, němčině, ruštině, španělštině a angličtině
Mediumarticle
URLucjtk.ff.cuni.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/26140
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Jak překládat souborný název pro České země / Felix, Jiří
Jak překládat Písmo? / Pokorný, Martin
Jak překládat Cohena? / Procházka, Václav
Ústav slavistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity. Východiska - koncepce - výhledy
Sborník prací Filozofické fakulty BU - Linguistica Brunensia / Kolářová, I.
Vzpomínky na počátky Sborníku prací filozofické fakulty MU / Večerka, Radoslav
Latina pro posluchače filozofické fakulty. 8. vyd / Bartoněk, Antonín