Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1993CZ048441
AutorŠkvařil, Richard
Titel

Jazykový brak aneb Jak se v Čechách překládá

ErschienenNové knihy (Praha), 1993, 10.11.1993
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterpřeklady; chyby jazykové; stylizace; čeština; angličtina; výstřižky
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Tschechisch; Englisch; Ausschnitte
AnmerkungKritika jazykových chyb v překladu z angličtiny. - Výstř
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/48441
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Jak se překládá z reklamštiny / Šustrová, Petruška
Jak se mluví v Čechách. Autentické zvukové ukázky z českých nářečí / Bachmannová, Jarmila
Jak se v Čechách "rázuje" / Volín, Jan
Jak v Čechách a na Moravě mluvíme. Průvodce správnou češtinou. Některé užitečné vazby mluvené češtiny / Kaločová, Jarmila
Jak překládat aneb používá se v češtině substantivum bezosudovost ? / Hankó, Ludmila
Jazykový sloupek aneb Co se ve škole nedozvíte / vst
Jazykový sloupek aneb Co se ve škole nedozvíte / vst