Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4310
AutorBerndt, Dagmar
Titel

Die Expandierung als ein Übersetzungsverfahren : dargestellt an Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutsche

OrtJena: Univ.
Jahr1990
SchlagwörterÜbersetzungsverfahren
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Grammatische, lexikalische, semantische und pragmatische Aspekte der Translation
SoundexE0481; U0178; D2748; U0178; R7888; D2888
DokumententypMonographie; Dissertation A
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die soziale Konvention (Mahlzeit) theatralisch genutzt : Dargestellt an polnischen Dramen des 20. Jahrhunderts und ihren Übersetzungen ins Deutsche / Gühlke, Antje
Zu einigen Problemen der Wiedergabe repetierender Nominationen in der Fachübersetzung aus dem Russischen ins Deutsche / Höntzsch, Wolfgang
Einige Beobachtungen zur Übersetzung "umgangssprachlicher" Lexik aus dem Russischen ins Deutsche / Schultz, Johannes
Kulturbeziehungen und lexikalische Entlehnungen aus dem Slawischen ins Deutsche / Hengst, Karlheinz
Äquivalenzprobleme einiger Adverbien bei ihrer Übersetzung aus dem Bulgarischen ins Deutsche / Wünsche, Maria
Probleme bei der Übersetzung gesprochener Sprache : Die Übersetzung synsemantischer idiomatischer Wendungen aus dem Russischen ins Deutsche / Rathmayr, Renate
Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche : anhand von Werken V.F. Panovas / Kammer, Gerlinde