Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

?
Your search for ekvivalence provides 113 hits
51

Úskalí německých frazeologismů při translaci

Bobáková, Hanne-Lore, in: Parémie národů slovanských 5 [Parémie 5] : Sborník příspěvků z mezinárodní konference konané v Ostravě ve dnech 20.-21. 10. 2010, Ostrava, OU ; 2010, s. 7-10.
52

Funkcionalni ekvivalenti na uslovno naklonenie v bălgarskija i češkija ezik pri prevod

Ivančeva, Diljana, in: Homo Bohemicus (Sofija), č. 1-2, 2012, s. 58-65
53

Problematyka przekładu reproduktów na języki obce

Witkowska-Michna, Franciszka, in: Parémie národů slovanských 7 [Parémie 7], Ostrava, OU ; 2014, s. 303-307.
54

Terminologia prawa spadkowego na materiale czeskim i polskim

Ostrowska-Knapik, Agata, in: Studia Slavica, 20, č. 1, 2016, s. 185-190
55

K funkci sloves brat' - brát, vzjat' - vzít v ruštině a v češtině

Žaža, Stanislav, in: Opera Slavica, 26, č. 4, 2016, s. 41-46
56

Neuveď nás v pokušení.... Papežova slova o potřebě lepšího překladu modlitby souzní s biblickými texty

Vaňáč, Martin, in: Lidové noviny (Praha), 30, č. 293, 2017, s. 10, (19. 12.)
57

Zpětný překlad kolokací s lexémem ženský/mužský v překladu z češtiny do polštiny

Zasina, Adrian Jan, in: Slované: souznění a konflikty, Praha, Červený Kostelec, FF UK, Mervart 2016, s. 65-74
58

Rusko-česká textová a jazyková ekvivalence propriálního lexika

Špačková, Stanislava Brno 2016
59

O něčem/ničem takovém jsem neslyšel

Hrdlička, Milan, in: Didaktické studie, 4, č. 1, 2012, s. 81-82
60

Návrat konzumenta

Mattuš, Jan, in: Lidové noviny (Praha) - příl. Orientace, 27, 2014, s. 3, 23.8.2014