slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for ekvivalence provides 113 hits | |
71 | Vidtvorennja ekspresyvnoho potencialu deminutyviv ta auhmentatyviv u chudožn'omu perekladiPonomarenko, Marija, in: Ucrainica 7 : Současná ukrajinistika. Problémy jazyka, literatury a kultury. Sborník příspěvků z mezinárodní konference 8. olomoucké sympozium ukrajinistů střední a východní Evropy, Olomouc 25.-27. 8. 2016, Olomouc, UP 2016, s. 480-487 |
72 | Princip funkční ekvivalence překladuMatouchová, Markéta Olomouc 2006 |
73 | Es ist gehupft wie gesprungen - prašť jako uhoď - oder von der Äquivalenz in der Phraseologie des österreichischen Deutsch und des TschechischenHofmannová, Jana, in: Lingua viva, 6, č. 10, 2010, s. 50-57 |
74 | Přeložit to, co neníKomers, Petr, in: Lidové noviny (Praha) - příl. Orientace, 28, č. 178, 2015, s. 3, 1.8.2015 |
75 | Translation equivalence in a cognitive frameworkAlexieva, Bistra, in: Translatologica Pragensia 5, Praha, Karolinum ; 1992, s. 51-55. |
76 | Funkční ekvivalence - podmínka adekvátnosti překladu. Osersův překlad Čapkovy Války s mlokyKnittlová, Dagmar, in: Translatologica Pragensia 5, Praha, Karolinum ; 1992, s. 211-220. |
77 | Metody překladu slovních hříčekKulczycká, Alena, in: Jazykovědné aktuality, 38, č. 4, 2001, s. 132-137 |
78 | Frazeologizmy v povestjach V. Rasputina: smyslovyje naslojenija kak problema perevodaMiljutina, Tamara A., in: Rossica Olomucensia, 42, č. 2, 2004, s. 565-570 |
79 | K problematike lexikografického spracovania frazém v pripravovanom slovensko-ukrajinskom slovníkuČižmárová, Mária, in: Parémie národů slovanských 2 : Sborník příspěvků z mezinárodní konference konané v Ostravě ve dnech 10.-11. 11. 2004, Ostrava, FF OU ; 2005, s. 149-159. |
80 | Možnosti překladu obecné češtiny do ruštiny a angličtiny (na materiálu děl Bohumila Hrabala)Pilátová, Jindřiška, in: Rossica Olomucensia, 47, č. 1, 2008, s. 51-61 |