slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských provides 266 hits | |
121 | Širokospektrální možnosti překladu ruských verbonominálních spojení publicistického stylu do češtinyGregor, Jan, in: Konference mladých slavistů 1 : Slavistika dnes: trendy a perspektivy, květen 2005, Praha, FF UK ; 2006, s. 80-92. |
122 | Ruské frazeologismy s lexémem "krev"v porovnání s češtinouZwingerová, Helena, in: Příspěvky k bádání v oboru rusistika : Nastupující vědecká generace. 4. mezinárodní studentská konference, Ostrava, FF OU ; 2003, s. 137-148. |
123 | Exotizace a naturalizace a jejich odraz v překladu náboženské terminologieHrdinová, Eva Maria, in: Translatologica Ostraviensia 1 [TransOst 1] : Sborník z konference "Den s překladem", Ostrava, FF OU ; 2006, s. 54-58 |
124 | K češskoj literaturovedčeskoj rusistike i translatologii 2004-2007Richterek, Oldřich, in: Sovremennaja češskaja rusistika : Sbornik češskoj delegacii. XI kongress MAPRJAL. Mir russkogo slova i russkoje slovo v mire (Varna, 2007), Ústí n. Orlicí, Oftis ; 2007, s. 99-107 |
125 | Tudice i turcizmi u romanu Omerpaša latas Ive Andrića i njihov prevod na češkiAdamovičová, Ana, in: Balto-Slavicum Pragense, Praha, FF UK 2007, s. 129-136 |
126 | Christianskije reminiscencii v povesti V. Rasputina "Proščanije s Materoj"kak problema perevodaMiljutina, Tamara A., in: Biblija i vozroždenije duchovnoj kul'tury russkogo i drugich slavjanskich narodov, Sankt-Peterburg, Petropolis ; 1995, s. 127-137 |
127 | A. S. Puškin jako symbol kultury nejen ruské. "Tvůrčí zrada"a recepce poetiky konce tisíciletíLepilová, Květuše, in: Opera Slavica, 9, č. 3, 1999, s. 16-26 |
128 | Překladatelské postupy Viléma Mrštíka použité v převodu Tolstého románu Vojna a mírUhlíková, Milena, in: Jazykovědné aktuality, 36, č. 1-2, 1999, s. 21-29 |
129 | K problémům překladu dramatu. Na materiálu dramatu Molière M. BulgakovaMorávková, Alena, in: Svět literatury, 11, č. 21-22, 2001, s. 215-223 |
130 | Legenda o sv. Kateřině a její překlad do nové češtinyDobiáš, Dalibor, in: Šnykerikyk : Miroslavu Červenkovi k pětašedesátinám studenti FF UK Praha, Brno, Host 1997, s. 14-22 |