Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID2016CZ082999
Author(s)Zasina, Adrian Jan
Title

Korespondence kolokací s lexémem ženský/mužský v překladu z češtiny do polštiny

PublishedStudia Slavica, 20, č. 2, 2016, s. 123-132
Languagecze
Classification (CZ)Lexikologie
Korpusová lingvistika
Polština
Classification (EN)Lexicology
Corpus linguistics
Polish
Subjectskolokace; adjektiva; překlady; čeština; polština; Český národní korpus; sémantika; frekvence; korpusy paralelní; kolokabilita
Subjects (DE)Adjektive; Übersetzungen; Tschechisch; Polnisch; Semantik; Frequenz
NoteSlovníková ekvivalence v překladových slovnících, textová ekvivalence na základě dat ČNK, kolokace z paralelního korpusu
Mediumarticle
URLstudiaslavica.osu.eu (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/82999
PURLCitation link

More like this:

Zpětný překlad kolokací s lexémem ženský/mužský v překladu z češtiny do polštiny / Zasina, Adrian Jan
Několik poznámek o překladu z češtiny do polštiny / Mielczarek, Joanna
Existuje obecný styl ženský a mužský? / Jelínek, Milan
Nespisovné prvky v překladu z arabštiny do češtiny / Elbltagi, Khalid
K překladu českých geografických názvů do polštiny / Dobrotová, Ivana
Aspekty překladu poezie z makedonštiny do češtiny / Kufnerová, Zlata
Analýza překladu z angličtiny do češtiny z hlediska slovesného vidu / Hejtmánková, Jana