Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2143501269
AutorSzczęsny, Anna Małgorzata
Titel

Nazwy kościołów jako problem w tłumaczeniu z języka polskiego na rosyjski = Names of Churches as a Translation Problem from Polish into Russian

ErschienenActa neophilologica, Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 24, 2022, 2, 233-246
Sprachepol
Mediumarticle
URLwydawnictwo.uwm.edu.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Utracone w tłumaczeniu – o problemach z tłumaczeniem nazw potraw z języka polskiego na język niemiecki = Lost in translation – on the problems of translating names of dishes from Polish into German / Szczęk, Joanna
Nazwy własne w przestrzeni miejskiej jako problem przekładowy Spojrzenie tłumacza praktyka i dydaktyka tłumaczenia = Urbanonyms as a translational difficulty : from the perspective of translation didactics / Szczęsny, Anna
Embarras de choix - nazwy własne jako odwieczny problem w dydaktyce tłumaczenia pisemnego. Między normą a uzusem (na przykładzie tekstów polskich i rosyjskich) = Embarras de choix - proper names as an eternal problem in translating teaching. Between the norm and the usage (on the example of Polish and Russian texts) / Szczęsny, Anna
Nauczanie polszczyzny jako języka obcego w historii języka polskiego = Teaching Polish as a foreign language in the history of Polish / Dąbrowska, Anna
Jazykovaja ličnost' v kontekste chudožestvennogo perevoda s pol'skogo na russkij jazyk = Language personality in the context of literary works translation from Polish into Russian = Osobowość językowa w kontekście przekładu literatury pięknej z języka polskiego na rosyjski / Junusov, R.
Z problematyki tłumaczenia wyrazów potocznych i pospolitych z języka rosyjskiego na język polski = The problem of translation of some colloquial and common words from Russian into Polish / Mazur-Mierzwa, Lidia
Nazwy geograficzne w polskich przekładach biblijnych jako problem badawczy = Geographical Names in Polish Translations of the Bible as a Research Problem / Zarębski, Rafał