Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2143501269
Author(s)Szczęsny, Anna Małgorzata
Title

Nazwy kościołów jako problem w tłumaczeniu z języka polskiego na rosyjski = Names of Churches as a Translation Problem from Polish into Russian

PublishedActa neophilologica, Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 24, 2022, 2, 233-246
Languagepol
Mediumarticle
URLwydawnictwo.uwm.edu.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Utracone w tłumaczeniu – o problemach z tłumaczeniem nazw potraw z języka polskiego na język niemiecki = Lost in translation – on the problems of translating names of dishes from Polish into German / Szczęk, Joanna
Nazwy własne w przestrzeni miejskiej jako problem przekładowy Spojrzenie tłumacza praktyka i dydaktyka tłumaczenia = Urbanonyms as a translational difficulty : from the perspective of translation didactics / Szczęsny, Anna
Embarras de choix - nazwy własne jako odwieczny problem w dydaktyce tłumaczenia pisemnego. Między normą a uzusem (na przykładzie tekstów polskich i rosyjskich) = Embarras de choix - proper names as an eternal problem in translating teaching. Between the norm and the usage (on the example of Polish and Russian texts) / Szczęsny, Anna
Nauczanie polszczyzny jako języka obcego w historii języka polskiego = Teaching Polish as a foreign language in the history of Polish / Dąbrowska, Anna
Jazykovaja ličnost' v kontekste chudožestvennogo perevoda s pol'skogo na russkij jazyk = Language personality in the context of literary works translation from Polish into Russian = Osobowość językowa w kontekście przekładu literatury pięknej z języka polskiego na rosyjski / Junusov, R.
Z problematyki tłumaczenia wyrazów potocznych i pospolitych z języka rosyjskiego na język polski = The problem of translation of some colloquial and common words from Russian into Polish / Mazur-Mierzwa, Lidia
Nazwy geograficzne w polskich przekładach biblijnych jako problem badawczy = Geographical Names in Polish Translations of the Bible as a Research Problem / Zarębski, Rafał