Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1677884088
AutorMazur-Mierzwa, Lidia
Titel

Z problematyki tłumaczenia wyrazów potocznych i pospolitych z języka rosyjskiego na język polski = The problem of translation of some colloquial and common words from Russian into Polish

ErschienenStudia rusycystyczne Akademii Świętokrzyskiej, Kielce : Wydawn. Akad. Świętokrzyskiej, 13, 2004, 207-218
Sprachepol
SoundexP1715; T2568; W7800; P1288; P1815; J0840; R7884; J0840; P1584; P1715; T2768; C4554; C4666; W0788; R7860; P1580
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Rosyjskie metafory synestezyjne w przekładzie na język polski = Some Remarks on the Translation of Russian Synaesthetic Metaphors into Polish / Ginter, Anna
Nazwy kościołów jako problem w tłumaczeniu z języka polskiego na rosyjski = Names of Churches as a Translation Problem from Polish into Russian / Szczęsny, Anna Małgorzata
Aspekty tłumaczenia neologizmów niemieckich z końca XX wieku na język polski = The aspects of translation of German neologisms from the end of the 20th century into Polish / Firyn, Sylwia
„Pyszne” tłumaczenie, czyli jak uczyć przekładu przepisów kulinarnych z języka angielskiego na język polski = “Delicious translation” : how to teach recipes translation from English into Polish / Piecychna, Beata
Zaginione słowa w perspektywie przekładów biblijnych na język polski = Lost words from the viewpoint of Bible translations into Polish / Długosz-Kurczabowa, Krystyna
Niektóre zagadnienia przekładu w procesie nauczania języka rosyjskiego / Mazur-Mierzwa, Lidia
Abram Terc w przekładzie na język polski = Abram Tertz in translation into Polish / Woźniak, Anna