Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1956288562
AutorBachtikireeva, U. M.
Titel

Mežkul'turnaja kommunikacija v alfavitnom porjadke. Recenzija na pervyj slovar' terminov mežkul'turnoj kommunikacii = Intercultural communication in alphabetical order. Review of the first dictionary of intercultural communication study terms

ErschienenFilologičeskie nauki : naučnye doklady vysšej školy, Mosvka : Tipogr. MGU Im. M. V. Lomonosova, 2014, 6, 101-106
Spracherus
SoundexM6845; K4666; A0532; P1724; R7868; P1700; S8570; T2766; M6845; K4666; I0627; C4666; A0511; O0727; R7000; F3782; D2826; I0627; C4666; S8220; T2768
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Mežkul'turnaja kommunikacija = Intercultural communication / Witkowska, Ludmiła
Mežkul'turnaja kommunikacija: lingvističeskij aspekt = Intercultural communication in the linguistic perspective / Vladimirova, T. E.
Vremja v mežkul'turnoj kommunikacii = Time in intercultural communication / Kaminskaja, I. V.
Профессиональная межкультурная коммуникация с акцентом = Professional Intercultural Communication with Accent / Барышников, Н.В.
Lingvokognitivnye aspekty mežkul'turnoj delovoj kommunikacii = Linguocognitive aspects of intercultural business communication / Maljuga, E. N.
Tekst kak sredstvo mežkul'turnoj kommunikacii = Text as a means of intercultural communication / Brinjuk, E. V.
Parodija kak pole mežkul'turnoj kommunikacii = Parody as a field of intercultural communication / Lušnikova, G. I.