Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1949246353
AutorStypa, Hanna
Titel

O kłótni, werdykcie i zdejmowaniu z urzędu, czyli o błędach popełnianych przez studentów w tłumaczeniach tekstów prawniczych = On disputes, verdicts and removals from the office: student errors in translating legal texts

ErschienenRocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 6, 2011, 85-98
Sprachepol
SoundexK4526; W0724; Z8266; U0782; C8850; B1524; P1156; P1788; S8226; T2568; T2482; P1768; D2812; V0728; R7658; O0338; S8226; E0777; T2768; L5450; T2488
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

"Polski nie jest językiem, którego szybko i bez ambicji się uczy", czyli o niektórych błędach w języku polskim popełnianych przez cudzoziemców / Pasieka, Małgorzata
Uwagi o zrozumiałości dziennikarskich tekstów prawniczych = Remarks on the communicativeness of journalist’s texts / Araczewska, Katarzyna
Uwagi o błędach fleksyjnych w języku studentów polonistyki wileńskiej / Karaś, Halina
O błędach łuckich Ukraińców uczących się polskiego / Karaszczuk, Hanna
Zastosowanie funkcjonalno-tekstowego modelu przekładu tekstów specjalistycznych (na materiale polskich i rosyjskich tekstów prawnych i prawniczych) = The application of the text-functional model to translation of texts for special purposes (with reference to Russian and Polish legal texts translation) / Siniawska-Sujkowska, Tatiana
Stopień pasywizacji tekstów prawniczych w oryginale i w przekładzie. Analiza kontrastywna angielsko-francusko-polska = Passivisation in Original and Translated Legal Texts. A Contrastive Analysis of English, French and Polish / Stawecka-Kotuła, Agnieszka
O prevođenju "dalekih" tekstova = On Translating "Distant" Texts / Čaušević-Kreho, Vesna