Портал славістики


[root][biblio]

Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES) - 1991-2007

Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.

?
Ihre Suche nach Translation / lieferte 248 Treffer
151

Agenda 2000. Erweiterung und Finanzierung ; eine Teminologiearbeit im Deutschen und im Tschechischen

Janecková, Marcela, Wien, Univ., Dipl.-Arb., 2000, 118 p
152

M. A. de Dominis' Schrift nach seiner Flucht aus Italien und ihre ukrainische Übersetzung aus dem 17. Jahrhundert

Moser, Michael, in: Welt der Slaven, 44, 1999, p. 93-116
153

Das theatrale Potential des dramatischen Textes

Totzeva, Sophia, Tübingen, Narr, 1995, 284 p.
154

Ein weites Feld übersetzerischer Schwierigkeiten. Bemerkungen zur ´Funktion der Übersetzung in der Nationalkultur´ am Beispiel einiger Grass-Übersetzungen ins Russische

Abalonine, Timofei, in: Arcadia, 35(2), 2000, p. 318-33
155

Die Dragomane 1700-1869. Zum Verlust ihrer interkulturellen Funktion

Groot, Alexander H. de, in: Das Osmanische Reich und die Habsburgermonarchie. Akten des Internationalen Kongresses zum 150-jährigen Bestehen des Instituts für Österreichische Geschichtsforschung. Wien, 22. - 25. September 2004, hrsg. von Marlene Kurz ..., 2005, pp. 473-490
156

Marktpositionen finden

[Hlebnikov] Chlebnikov, Boris, in: Ü wie Übersetzen, 15-16, 1995, p. 47-50
157

Damit es keine Feinde gibt. Swetlana Geier, Doyenne der Russisch-Übersetzer

Jacob, Werner, in: Der Tagesspiegel, 5.7., 1995, p. 20
158

Deutsch-polnische Terminologiearbeit zum Thema der vier Grundfreiheiten in der Europäischen Union

Knebel, Anna, Wien, Univ., Dipl.-Arb., 2000, 236 p
159

Zu den ersten Übersetzungen aus dem Serbokroatischen ins Deutsche

Cidilko, Vesna, in: Zeitschrift für Slawistik, 39(4), 1994, p. 568-81
160

Terminologischer Überblick über die Metallurgie des Stahles im Deutschen und Russischen

Schergin, Andrej, Wien, Dipl.-Arb., 1995, 75 p