Портал славистики


Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES) - 1991-2007

Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.

ID66843
AutorMoser, Michael
Titel

M. A. de Dominis' Schrift nach seiner Flucht aus Italien und ihre ukrainische Übersetzung aus dem 17. Jahrhundert

ErschienenWelt der Slaven, 44, 1999, p. 93-116
Spracheger
SchlagwörterUkraine / Literature (up to End of 17th Century)  [Browse all]
Ukraine / Culture (General) / Italy  [Browse all]
Translation /
Dominis, Marcus Antonius de
Mediumarticle
URLwww.harrassowitz-verlag.de (homepage) Vol. 56 (2011) -
Bestandsiehe in EZB-Suche
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die Präteritaltempora und Partizipia in der russischen Übersetzung der Fazetien (17. Jahrhundert) / Brandner, Eva
Zwei "ruthenische (ukrainische) Erstlesefibeln aus dem österreichischen Galizien und ihre sprachliche Konzeption / Moser, Michael
Zur Geschichte der russischen Syntax: Die polnische, ukrainische und weißrussische Interferenzschicht im Satzbau des 16. und 17. Jahrhunderts. 2 Bde / Moser, Michael
Das Ukrainische im Gebrauch der griechisch-katholischen Kirche in Galizien (1772-1859) / Moser, Michael
´Dynamismus´ in der futuristischen Kunst. Wandlungen auf dem Weg von Italien nach Russland / Krieger, Verena
Tagebuch auf der Reise nach Italien / Mácha, Karel Hynek
Die Beziehung der Steiermark zur Baranya seit dem 17. Jahrhundert / Pickl, Othmar