Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Forma literárního díla a překladu. Otázky versologické lieferte 157 Treffer
71

Ještě k překládání orientální poezie

Macúchová, Klára, in: Nový Orient, 47, č. 4, 1992, s. 121-122
72

Heinův tónický verš v raných českých překladech

Sgallová, Květa, in: Česká literatura, 52, č. 4, 2004, s. 504-509
73

Metrika českých překladů Mickiewicze

Červenka, Miroslav; Sgallová, Květa, in: Słowiańska metryka porównawcza 4 : Wiersz przekładu: Mickiewicz i Puszkin, Wrocław, Zakład im Ossolińskich ; 1992, s. 7-71
74

Metrika českých překladů Puškina

Červenka, Miroslav; Sgallová, Květa, in: Słowiańska metryka porównawcza 4 : Wiersz przekładu: Mickiewicz i Puszkin, Wrocław, Zakład im Ossolińskich ; 1992, s. 189-205
75

Recidiva sonetové horečky

Dvořáková, Alena, in: Lidové noviny (Praha) - příl. Orientace, 2008, 23.8.2008
76

Funkční náhrady řeckého a latinského hexametru v raném překladatelském díle Julie Novákové

Bažil, Martin, in: Časopis pro moderní filologii, 92, č. 1-2, 2010, s. 64-80
77

Když dva dělají totéž... K překladu básně Gottfrieda Benna 'Untergrundbahn'

Motyčka, Lukáš, in: Svět literatury, 23, č. 48, 2013, s. 127-141
78

Český alexandrín jako náhrada řeckého a latinského hexametru a pentametru

Kolár, Robert, in: Česká literatura, 57, č. 3, 2009, s. 372-386
79

Teorie verše ve stopovém množství

Kolár, Robert, in: Poetický Cikháj v Brně 2010 : Sborník textů o poetice, Brno, Tribun EU 2012, s. 153-163
80

Z večerní školy versologie 3. Polymetrie. Metrika překladu

Červenka, Miroslav; Sgallová, Květa Red. Lehár, Jan Praha 1995