slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Shakespeare, William lieferte 37 Treffer | |
31 | Współczesna topika imienna, czyli od tradycji do nowatorstwaBogołębska, Barbara, in: Co všechno slovo znamená : Sborník příspěvků věnovaných profesorce PhDr. Marii Čechové, DrSc, Ústí n. Labem, UJEP 2007, s. 57-63 |
32 | Binominals in an historical English literary perspective: Shakespeare, Chaucer, BeowulfKlégr, Aleš, in: Shakespeare between the Middle Ages and Modernism : From translator's art to academic discourse. A tribute to Professor Martin Hilský, MBE, Praha, UK ; 2008, s. 40-62 |
33 | František Neverla's translation of HamletDrábek, Pavel, in: Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity, 31, č. S 11, 2005, s. 118-127 |
34 | "New languages": pragmatism, rhetoric and war in Shakespeare's second tetralogy and Ford's Perkin WarbeckProcházka, Martin, in: Litteraria Pragensia, 23, č. 45, 2013, s. 43-64 |
35 | Shakespearova komedie Sen noci svatojánské : porovnání českých překladůŠkodová, Silvie, in: Češtinář, 22, č. 5, 2011-12, s. 125-137 |
36 | Český blankvers v novějších překladech MakbethaDobiáš, Dalibor, in: Česká literatura, 46, č. 5, 1998, s. 537-546 |
37 | Devatero klíčů od jednoho srdce. České překlady Shakespearových SonetůRubáš, Stanislav Ed. Josek, Jiří Praha 2000 |