Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských lieferte 823 Treffer
251

Problémy překladu bible

Pokorný, Petr, in: Listy filologické, 133, č. 1-2, 2010, s. 43-52
252

Desatero pro 21. století?

Prudký, Martin, in: Listy filologické, 133, č. 1-2, 2010, s. 79-95
253

První báseň o stvoření (GN 1,1 - 2,4A) a její české překlady

Sláma, Petr, in: Listy filologické, 133, č. 1-2, 2010, s. 97-112
254

Podobenství o nepoctivém správci (Lk 16,1-8). Poznámky k výkladu a českým překladům

Mrázek, Jiří, in: Listy filologické, 133, č. 1-2, 2010, s. 113-122
255

Prolog Janova evangelia (J 1,1-1,8). Poznámky k výkladu a překladu

Roskovec, Jan, in: Listy filologické, 133, č. 1-2, 2010, s. 123-140
256

Stylistické hodnocení překladu básně Jakoba van Hoddise Weltende

Veselá, Barbora, in: Bohemica Olomucensia, 2, č. 2, 2010, s. 273-284
257

Tlumočnické turbulence, někdy úžas, někdy utrpení

Sodeyfi, Hana, in: Český jazyk a literatura v evropském kulturním kontextu [ČJazLitEK] : = Język i literatura czeska w europejskim kontekście kulturowym, Racibórz, Pro 2008, s. 201-208.
258

Díky Shakespearovi jsem objevil češtinu

Machalická, Jana Hilský, Martin, in: Lidové noviny (Praha) - příl. Orientace, 24, 2011, s. 27., 23.7.2011
259

Větné struktury s významem "lokalizace v prostoru"v uměleckém překladu

Zimová, Ludmila, in: Prostor v jazyce a literatuře : Sborník z mezinárodní konference, Ústí n. Labem, UJEP ; 2007, s. 93-96.
260

Úskalí překladu španělského termínu "administrador"do českého jazyka

Grmelová, Nicole, in: Cizí jazyky, 55, č. 2, 2011-12, s. 6-10