Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2010CZ060385
AutorVeselá, Barbora
Titel

Stylistické hodnocení překladu básně Jakoba van Hoddise Weltende

ErschienenBohemica Olomucensia, 2, č. 2, 2010, s. 273-284
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterčeština; němčina; překlady; poezie; adekvátnost; van Hoddis, Jakob; Kundera, Ludvík; Malý, Radek
Schlagwörter (DE)Tschechisch; Deutsch; Übersetzungen; Poesie
AnmerkungSrovnání dvou překladů expresionistické básně (L. Kundera, R. Malý) z hlediska slovní zásoby a zvukové stránky.
Mediumarticle
URLkb.upol.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/60385
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Kritéria hodnocení překladu / Hrdlička, Milan
Štylistické zákutia prekladu a prekladania / Huťková, Anita
Některé dublety v současné spisovné češtině a jejich stylistické hodnocení / Jelínek, Milan
Stylistické poznámky k českému ekumenickému překladu evangelií / Vintr, Josef
Přirovnání v překladu básně Adama Mickiewicze Śviteżanka / Vítová, Lenka
Básně / Kryl, Karel
Básně / Topol, Josef