Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Tlumočení - překlad lieferte 588 Treffer
121

Terminologické semináře komory soudních tlumočníků

Vykoupilová, Helena, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 61, 2002, s. 16 [1578]
122

Česko-italský glosář právnických a obchodních termínů. 11. část

Pečínková, Jana, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 61, 2002, s. 23 [1585]
123

Vládní zdroje terminologie

Eichler, Jiří, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 61, 2002, s. 25 [1587]
124

Slovenčina a čeština v počítačovom spracovaní

Křečková, Vlasta, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 61, 2002, s. 33 [1595]
125

Skvalitňovať prípravu prekladateľov na Slovensku

Křečková, Vlasta, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 61, 2002, s. 33 [1595]
126

Translation - Nouvelles de la FIT - FIT Newsletter, roč. 20 (2001), č. 1-2

Čeňková, Ivana, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 63, 2002, s. 3 [1613]
127

Uvádzanie osobných mien v lexikónových dielach na Slovensku

Chrenková, Edita, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 63, 2002, s. 4 [1614]
128

Problémy slovensko-maďarského a maďarsko-slovenského odborného prekladu

Csuka, Július, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 63, 2002, s. 10 [1620]
129

Babel, časopis Mezinárodní federace překladatelů FIT (roč. 47, č. 1/2001)

Čeňková, Ivana, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 64, 2002, s. 3 [1649]
130

Metafora v odbornej ekonomickej nemčine

Rošková, Mária, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 64, 2002, s. 4 [1650]