Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Tlumočení - překlad lieferte 588 Treffer
91

Slovník cestovního ruchu a pojišťovnictví

Vavrečka, Mojmír; Hrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 55, 2000, s. 15 [1409]
92

Zvukomalebné slová vo francúzštine a v slovenčine

Kyselicová, Jana, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 55, 2000, s. 16 [1410]
93

O přepisu osobních jmen z azbuky do české verze latinky

Krejčiřík, Libor, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 55, 2000, s. 16 [1410]
94

Profesionalita prekladu a profesionalita prekladateľa

Rády, Andrej, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 55, 2000, s. 22 [1416]
95

Evropský kurs konferenčního tlumočení v číslech / "The European Masters' in Conference Interpreting"trochu jinak

Čeňková, Ivana, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 55, 2000, s. 21 [1415]
96

Identité, altérité, équivalence? - La traduction comme relation

Čeňková, Ivana, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 55, 2000, s. 7 [1401]
97

Mezinárodní konference o tlumočení

Čeňková, Ivana, in: Tlumočení - překlad, 5, č. 24, 1994, s. 21 [377]
98

K problematice překladu názvů organismů v angličtině 2

Vedral, Jiří, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 56, 2001, s. 21 [1439]
99

Neologizmy v italštině 4

Vymětalová, Eva, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 56, 2001, s. 18 [1436]
100

Ještě jednou k rakouskému slovníku Fackel - Wörterbuch der Redensarten

Hájek, Jan, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 56, 2001, s. 28 [1446]