slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Tlumočení - překlad lieferte 588 Treffer | |
111 | MexičtinaŠulcová, Radka, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 59, 2001, s. 27 [1525] |
112 | Rozloučení s Danicou SeleskovitchovouČeňková, Ivana, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 59, 2001, s. 35 [1533] |
113 | Maestro - Elektronický italsko-český a česko-italský překladový slovník. Názor praktického uživateleČerná, Blanka, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 59, 2001, s. 38 [1536] |
114 | Prevodilac, časopis Sdružení vědeckých a odborných překladatelů Srbska, roč. 19, č. 1-4/2000. 128 sKindlerová, Rita, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 60, 2001, s. 3 [1541] |
115 | Tlumočení pro neslyšící v České republiceJaneček, Jiří, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 60, 2001, s. 5 [1543] |
116 | Soudní tlumočníci v ČR - kdo jsme a kam směřujemeVykoupilová, Hana, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 60, 2001, s. 6 [1544] |
117 | Nemecko-slovenský glosár k dvom smerniciam Evropského parlamentu a Rady o elektronickom podpise a obchodovaníRády, Andrej, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 60, 2001, s. 15 [1553] |
118 | Babel, časopis Mezinárodní federace FIT, roč. 46, č. 4, 2000I.Č., in: Tlumočení - překlad, 13, č. 61, 2002, s. 3 [1565] |
119 | Translatio - Nouvelles de la FIT Newsletter, 18 (1999), č. 3I.Č., in: Tlumočení - překlad, 13, č. 61, 2002, s. 3 [1565] |
120 | Překlad českých substantivních deminutiv v díle Boženy Němcové BabičkaKáčerková, Vladimíra, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 61, 2002, s. 10 [1572] |