slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Tlumočení - překlad lieferte 588 Treffer | |
171 | KMK (Konference ministrů kultu) k reformě německého pravopisuHouska, Leoš, in: Tlumočení - překlad, 15, č. 71, 2004, s. 30 [1928] |
172 | První vlašťovka na kontrolu české gramatikyHerold, Miroslav, in: Tlumočení - překlad, 15, č. 71, 2004, s. 32 [1930] |
173 | BenjamínekHerold, Miroslav, in: Tlumočení - překlad, 15, č. 71, 2004, s. 33 [1931] |
174 | Dizionario interattivo GARZANTI della lingua italianaVondráček, Antonín, in: Tlumočení - překlad, 15, č. 71, 2004, s. 34 [1932] |
175 | Sebereflexe a sebevzdělání tlumočníků znakového jazykaMareš, Jindřich, in: Tlumočení - překlad, 15, č. 72, 2004, s. 10 [1944] |
176 | Reforma německého pravopisu jako horký bramborHouska, Leoš, in: Tlumočení - překlad, 15, č. 74, 2004, s. 8 [1982] |
177 | Terminologie a nomenklaturaBeneš, Josef R., in: Tlumočení - překlad, 15, č. 74, 2004, s. 9 [1983] |
178 | K ekvivalentácii francúzskych politologických termínov - ressortissant, national, citoyenKopecký, Peter, in: Tlumočení - překlad, 15, č. 74, 2004, s. 12 [1986] |
179 | Baseballová terminológia - anglicky - slovenskyBrejová, Eva, in: Tlumočení - překlad, 15, č. 74, 2004, s. 13 [1987] |
180 | Překlady ve firemní komunikaciVenc, Josef, in: Tlumočení - překlad, 16, č. 75, 2005, s. 18 [2016] |