slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Language and style in translations form Slavonic languages lieferte 266 Treffer | |
221 | Sootnošenije obščego i individual'nogo v jazyke pisatelja s pozicij perevoda (na materiale sravnitel'nych oborotov povestej V. Rasputina)Miljutina, Tamara A., in: Rossica Olomucensia, 44, č. 1, 2006, s. 187-192 |
222 | Chudožestvennyj perevod kak istočnik otkrytija literaturnych tajn. (Problema avtorstva RKZ i Slova o polku Igoreve.)Kšicová, Danuše, in: Translatologica Pragensia, 7, 2005, s. 51-60 |
223 | Przekład jako nowa wartość literackaZarek, Józef, in: Tłumaczenia literatury polskiej na języki obce, Katowice, Uniwersytet Śląski ; 1992, s. 22-30. |
224 | "Doktor Živago"und seine Namen. Zur Wiedergabe russischer Namen in literarischen ÜbersetzungenOhnheiser, Ingeborg, in: Teoretické a komunikační aspekty proprií [TKAP] : Prof. Rudolfu Šrámkovi k životnímu jubileu, Brno, MU ; 2009, s. 293-305. |
225 | Ob associativnom pole koncepta "chleb"v russkom, pol'skom i češskom jazykach (v primenenii k analizu chudožestvennogo proizvedenija)Miljutina, Tamara, in: Dialog kultur 4 : Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference pořádané ve spolupráci se Slavistickou společností Franka Wollmana při FF MU v Brně a Českou asociací rusistů. Hradec Králové 23.-24. 1. 2007, Ústí n. Orlicí, Oftis ; 2007, s. 207-212. |
226 | Jak zkoumat překladovou češtinu. Výzkum simplifikace na korpusu JeromeChlumská, Lucie; Richterová, Olga, in: Korpus - gramatika - axiologie, č. 9, 2014, s. 16-29 |
227 | Translatability of intertextual markers: verifying paradigmKaźmierczak, Marta, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 83-98 |
228 | Hľadanie súvislostí v básnickom prekladeValcerová, Anna Prešov 2006 |
229 | Slavica v české řeči 3. Část 1: Překlady ze západo- a jihoslovanských jazyků v letech 1891-1918Sestavovatel, kompilátor Bečka, Jiří Praha 2008 |
230 | Prevodjenje filmskich i televizijskich adaptacija srpskich književnich dela na češki jezikMedvjedova, M., in: Mostovi (Beograd), 26, č. 102-104, 1996, s. 434-436 |