Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2014CZ071886
AutorGłowicka, Monika
Titel

Las perífrasis verbales ir + gerundio y venir + gerundio y sus traducciones al polaco

ErschienenStudia Romanistica, 14, č. 1, 2014, s. 99-111
Sprachespa
Klassifikation (CZ)Španělština
Polština
Klassifikation (EN)Spanish
Polish
Schlagwörteršpanělština; slovesa; gerundium; konstrukce slovesné; překlady; polština; perifráze; přechodníky; studie porovnávací
Schlagwörter (DE)Spanisch; Verben; Übersetzungen; Polnisch; Vergleichsstudie
AnmerkungPopis opisných gerundiálních vazeb a jejich překlad ze španělštiny do polštiny.
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/71886
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

La expresión de la obligación, necesidad y posibilidad en polaco y en español : el caso del verbo powinien / GŁowicka, Monika
Las locuciones nominales y verbales con significado argótico / Bartoš, Lubomír
Las variantes de prestigio y sus relaciones en Granada / Valeš, Miroslav
Las valencias no verbales en español / Čermák, Petr
El verso de las traducciones de La vida es sueño al checo: el caso de la octava / Darebný, Jan
Los infinitivos adverbiales y sus significados / Hálková, Klára
Polisemia y homonimia a nivel de locuciones adverbiales y verbales / Bartoš, Lubomír