Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2011CZ064839
AutorPytlíková, Markéta
Titel

Možný přínos edice nejstaršího českého biblického překladu pro staročeskou lexikografii

ErschienenBohemica Olomucensia, 3, č. 2, 2011, s. 19-24
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jednotlivá období, osobnosti, díla
Lexikologie
Klassifikation (EN)Particular periods, personalities, works
Lexicology
Schlagwörterčeština stará; význam; zásoba slovní; lexikografie historická; hesla slovníková; hapax legomena
Schlagwörter (DE)Alttschechisch; Bedeutung; Wortschatz
AnmerkungNa příkladu tří zpracovaných lexikogr. jednotek (hapax legomena) dokládá možnosti přesnějšího určení významu při ediční přípravě.
Mediumarticle
URLkb.upol.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/64839
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Příspěvek k lexiku nejstaršího staročeského biblického překladu / Kreisingerová, Hana
Počátky českého biblického překladu / Pečírková, Jaroslava
Počátky českého biblického překladu / Pečírková, Jaroslava
Rukopisy první redakce staročeského biblického překladu ve světle edice "Staročeská bible drážďanská a olomoucká" / Pytlíková, Markéta
Stopy nejstaršího českého překladu epištol / Vintr, Josef
Průzkum překladové a překladatelské stránky první redakce staročeského biblického překladu / Pytlíková, Markéta
K jazyku českého biblického překladu. Srovnání Svatováclavské bible a Lenzova překladu z roku 1892 / Umshausová, Kateřina