Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2009CZ056828
AutorBozděchová, Ivana
Titel

Jazykové víceznačnosti autora a překladatele Desmonda Egana

ErschienenSlavica Pragensia, 41, 2009, s. 79-82
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Description and analysis of language
Schlagwörterčeština; angličtina; překlady; Egan, Desmond; poezie
Schlagwörter (DE)Tschechisch; Englisch; Übersetzungen; Poesie
AnmerkungVztah autora a překladatele jako dvou jazykově tvůrčích individualit, k překladu poezie D. Egana (v překladu autorky)
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/56828
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

K jazykové úrovni současných televizních debat / Bozděchová, Ivana
Překlad z geneticky blízkého jazyka a jazykové kompetence překladatele / Lotko, Edvard
Několik slov a čísel k víceznačnosti sufixů / Klímová, Jana
Překladatelé a český pravopis / Uličný, Oldřich
Moc a bezmoc překladatele. Role překladatele v recepci autora a díla v českém prostředí / Šotolová, Jovanka
Stylistika pro překladatele. Texty a cvičení / Vrbová, Alena
Zeměpis pro překladatele / Vedral, Jiří