Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2004CZ032275
Autorklt
Titel

Největší překladatelský oříšek je slovo ilunga z konžského dialektu

ErschienenLidové noviny (Praha), 2004, 24.6.2004
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Varia
Klassifikation (EN)Varia
Schlagwörterpřeklady; význam; synonyma
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Bedeutung
AnmerkungŽebříček problematických slov k přeložení. - Výstř
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/32275
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Češtin je tvrdá oříšek / Češková, Miroslava
Slovo je víc než slovo / Koubská, Libuše
Slovo je slovo je slovo? Role jazyka v Handkeho rané próze Begrüssung des Aufsichtsrats / Marek, Libor
Překladatelský idiolekt? / Pytlíková, Markéta
Slovo roku je "zplutovat"
Odklonit je slovo roku / Křivka, Vladimír
Největší zahraniční bohemistika? / Gladkova, Hana