Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2001CZ025098
AutorFišer, Zbyněk
Titel

Tvořivost v literárním překladu. Několik poznámek k didaktice překladatelství

ErschienenSborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Bohemica litteraria, 49, č. V 3, 2001, s. 91-102
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Schlagwörterteorie překladu; didaktika; kreativita; poezie experimentální; hříčky slovní
Schlagwörter (DE)Übersetzungstheorie; Didaktik
AnmerkungPřeklady experimentální poezie
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/25098
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Jazyková tvořivost v literárním překladu a lingvistická analýza / Kufnerová, Zlata
Několik poznámek k romskému překladu / Wagner, P.
Několik poznámek k překladu religiózní literatury / Vychodilová, Zdeňka
Tvořivost překladu / Pechar, Jiří
Několik poznámek k polskému překladu Hrabalových Postřižin / Jodasová, Helena
Několik poznámek k překladu francouzského právního textu / Petrů, Ivo
Několik poznámek k dataci vzniku překladu staročeské kroniky Martimiani / Šimek, Štěpán