slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 1999CZ031459 |
Autor | Firbas, Jan |
Titel | Translating the introductory paragraph of Boris Pasternak's Doctor Zhivago. A case study in functional sentence perspective |
Erschienen | Word, Text, Translation : Liber Amicorum for Peter Newmark, Toronto, Multilingual Matters ; 1999, s. 129-141 |
Sprache | eng |
Klassifikation (CZ) | Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka Syntax (slovní, větná, souvětná) Stylistika. Jazyk literárních děl |
Klassifikation (EN) | The theory of translation, its language and style Syntax Stylistics. Language of literary works |
Schlagwörter | překlady; Pasternak, Boris; syntax; perspektiva větná funkční; členění větné aktuální |
Schlagwörter (DE) | Übersetzungen; Syntax (Satzlehre); Aktuelle Satzgliederung |
Anmerkung | Podle sb. Language and Function, 2003, s. 21 |
Medium | article |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/31459 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: