Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1998CZ008605
AutorBozděchová, Ivana
Titel

Překládala jsem Seamuse Heaneyho

ErschienenSouvislosti, č. 2, 1998, s. 103-109
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörtertvořivost jazyková; překlady; angličtina; poezie; Heaney, Seamus
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Englisch; Poesie
AnmerkungAnalýza jazykových problémů (překladu poezie S. Heaneyho ve výboru Jasanová hůl, 1998)
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/8605
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Kdo jsem / Hrabal, Bohumil
"Jsem disgustován...". Vzájemná korespondence Sigismunda Ludvíka Boušky a Karla Dostála-Lutinova
"Jsem disgustován...". Vzájemná korespondence Sigismunda Ludvíka Boušky a Karla Dostála-Lutinova
Na hoře jsem si uvědomila, že jsem už nahoře! / Pilařová, Daniela
Konečně jsem chlap! / Jícha, Jan
Jsem jedno ucho / Styblík, Vlastimil
Jsem občan Česka / Kružík, Dušan