Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1991CZ017852
AutorPalamarčuk, Ol'ha L.
Titel

"Fal'šyvi druzi"perekladača jak osoblyvyj riznovyd čes'ko-ukrajins'koji interferenciji

ErschienenRozvytok duchovnoji kul'tury slov`jans'kych narodiv : Zbirnyk naukovych prac', Kyjiv, Naukova dumka ; 1991, s. 123-130
Spracheukr
Klassifikation (CZ)Kontakty češtiny s jazyky slovanskými. Příspěvky porovnávací
Lexikologie
Ukrajinština
Klassifikation (EN)Contacts of Czech with Slavonic languages
Lexicology
Ukrainian
Schlagwörterkontakty jazykové; čeština; ukrajinština; překlady
Schlagwörter (DE)Sprachkontakt; Tschechisch; Ukrainisch; Übersetzungen
AnmerkungPodle NovOtInLit-Slavjanovedenie 1993, 67
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/17852
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Čes'ko-ukrajins'ki "pidstupni druzi perekladača"jak problema linhvodydaktyky / Palamarčuk, Ol'ha L.
Pro slovnyk-posibnyk "Pidstupni druzi perekladača z čes'koji na ukrajins'ku" / Palamarčuk, Ol'ha L.
Vidtvorennja ukrajins'koji nacional'no charakterystyčnoji leksyky v inoslov'janskych chudožnich perekladach / Palamarčuk, Ol'ha L.
Nacional'na svojeridnist' ukrajins'koji onomastyčnoji leksyky ta jiji vidtvorennja u čes'kych chudožnich perekladach / Palamarčuk, Ol'ha L.
Javyšče mižmovnoji omonimiji jak linhvistyčna problema. Na materiali čes'koji ta ukrajins'koji mov / Zajčenko, Neonilla F.
Frazeolohizmy z semantykoju kil'kosti jak osoblyvyj vyd kvantytatyvnych odynyc' u movi ukrajins'koji kazky / Šabi, Svitlana
Jak vznikl Vaněk, Vacek, Václavík a ti druzí? / Knappová, Miloslava