Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4424
AutorJähnichen, Manfred
Titel

Zur Übertragung tschechischer und slowakischer Poesie in der DDR : Übersetzungsstrategie und ihre Realisierung

ErschienenZeitschrift für Slawistik 32 (1987) 873-882
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexU0172; T8884; S8548; P1800; U0178; R7587
AnmerkungDass. als Resümee: X meždunaroden kongres na slavistite : rezjumeta na dokladite. Sofija 1988. 544; Dass. in: Acta facultatis philosophicae Universitatis Šafarikanae: Jazykovedný zborník 8. Bratislava 1991. 237-246
DokumententypAufsatz
BestandZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Fühmann und Kunze als Nachdichter in tschechischer Poesie / Jähnichen, Manfred
Wege zur Synthese : (Bemerkungen zur Poesie von B. Koneski und C. Zlobec) / Jähnichen, Manfred
Fragen der Übersetzerstrategie und ihre Realisierung : (am Beispiel der Krasko-Nachdichtung durch Annemarie Bostroem) / Jähnichen, Manfred
Syntaktisch-semantische Analyse tschechischer und slowakischer Sätze vom Typ "Má syna inženýrem/inžiniera" / Jäger, Gert
Zwischenbilanz oder: Tschechische Lyrik des 20. Jh. in der DDR-Rezeption / Jähnichen, Manfred
Grundlinien der Rezeption der tschechischen und slowakischen Literatur in der DDR : Rezeptionsweisen - Funktionssetzungen - Rezeptionsmuster / Jähnichen, Manfred
Zur Beschreibung der Bedeutung slowakischer und deutscher habere-Konstruktionen / Jäger, Gert