Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

?
Your search for Übersetzung und Sprachvergleich provides 470 hits
151

Klimow, G.A.: Grundlagen der linguistischen Komparativistik

Fähnrich, Heinz, in: Georgica, 1993, 16, S. 149 (Rezension)
152

Russisch-deutsch-englische Terminologie der gTG (Teil II)

Fiedler, Petra, in: Notizen und Materialien zur russischen Linguistik: Unterlagen für die Seminararbeit Nr. 3, 1975, S. 130-140
153

Innere und äußere sprachliche Differenzierung in Hašeks Švejk und Probleme ihrer Translation in Russische (am Beispiel der Bogatyrev-Übersetzung)

Freidhof, Gerd, in: Slavistische Linguistik 1981. Referate des VII. Konstanzer slavistischen Arbeitstreffens. Mainz 30.9.-2.10.1981. Herausgegeben von Wolfgang Girke, 1982, S. 7-26
154

Zur Beschreibung der translatorischen Texzkompression im Rahmen eines "scenes-and-frames"-Modells

Kosta, Peter, in: Slavistische Linguistik 1987. Referate des XIII. Konstanzer slavistischen Arbeitstreffens. Tübingen 22.- 25.9.1987. Herausgegeben von Jochen Raecke, 1988, S. 209-232
155

Russisch-deutsch-englische Terminologie der gTG (Teil I)

Fiedler, Petra, in: Notizen und Materialien zur russischen Linguistik: Unterlagen für die Seminararbeit Nr. 2, 1974, S. 111-117
156

"Der Gefangene der Übersetzer"

Keil, Rolf-Dietrich, in: Zeitschrift für Kulturaustausch, 37, 1987, 1, S. 121-127
157

Internationalismen im Russischen und Deutschen in historischer Sicht

Freydank, D., in: Wissenschaftliche Zeitschrift der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe, 35, 1986, 3, S. 15-18
158

Die Zeit und das Wertproblem, dargestellt an den Übersetzungen V.A. Žukovskijs/

Gerhardt, Dietrich, Opladen: Westdeutscher Verlag 1989, 44 S.
159

Das Wortspiel und seine Übersetzung in slavische Sprachen.

Timkovič, Ulrike, Johann-Wolfgang-Goethe-Universität 1990 München: Otto Sagner 1990, 256 S.
160

Studien zum russischen Balladenvers II: Die Nibelungenzeile in der russischen Ballade

Seemann, Klaus-Dieter, in: Zeitschrift für slavische Philologie, 53, 1993, 2, S. 319-348