Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID135812
Author(s)Stewen, Ulrich
Title

Baron von Falz-Fein als Mäzen

SubtitleRußlanddeutscher Emigrant bringt verlorengegangene Kunstschätze zurück in seine alte Heimat
PublishedNeues Leben, 1994, 8, 23.02.1994, S. 5
CountryRußland
FormBeitrag aus Zeitung
Subjects (Person)Falz-Fein, Baron E. von
Subjects (Geo)Deutschland; Rußland
ClassificationGESCHICHTE
Geschichte Russlands - der UdSSR - der GUS
Sowjetepoche (1917-1991)
Zweiter Weltkrieg (nebst Folgen)
Von der deutschen Invasion bis Kriegsende 1941-1945
Kriegsführung auf dem europäischen Kriegsschauplatz
Besatzungspolitik
Deutsche Besatzungspolitik
ClassificationKULTUR
Kulturbeziehungen
Deutsch-sowjetische bzw. deutsch-russische Kulturbeziehungen
zur Bundesrepublik Deutschland
ClassificationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Institutionen und Vereinigungen
SoundexB1760; M6860; R7856; E0647; B1764; V0757; K4688; Z8744; H0620
AbstractRückführung von Kunstschätzen, die von deutschen Soldaten im Zweiten Weltkrieg geraubt wurden
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Baron von Falz-Fein als Mäzen. Rußlanddeutscher Emigrant bringt verlorengegangene Kunstschätze zurück in seine alte Heimat / Stewen, Ulrich
Барон Фальц-Фейн привез архивы Шаляпина. [Baron Fal'c-Fejn privez archivy Šaljapina] (Baron Falz-Fein beschaffte die Schaljapin-Archive) / Щербакова, Анна [ŠČerbakova, Anna]
Барон Фальц-Фейн: Жизнь русского аристократа. [Baron Fal'c-Fejn: Žizn' russkogo aristokrata] (Baron Falz-Fein: Das Leben eines russischen Aristokraten)
"Ich zahle eine halbe Million Dollar". Baron Eduard von Falz-Fein stiftet dem Finder des Bernsteinschatzes einen Preis
Барон фон Фальц-Фейн: Сувенирный король сувенирной страны. [Baron fon Fal'c-Fejn: Suvenirnyj korol' suvenirnoj strany] (Baron von Falz-Fein: Andenken-König eines Andenken-Landes)
Эдуард фон ФАЛЬЦ-ФЕЙН, барон: Янтарная комната будет восстановлена. [Eduard fon Fal'c-Fejn, baron: JAntarnaja komnata budet vosstanovlena] (Eduard von Falz-Fein, Baron: Das Bernsteinzimmer wird wiedererstehen) / Качалова, Диана [Kačalova, Diana]
Барон Фальц-Фейн: Я видел, как бесился Гитлер. [Baron Fal'c-Fejn: JA videl, kak besilsja Gitler] (Baron Falz-Fein: Ich habe gesehen, wie Hitler schäumte)
Барон фон Фальц-Фейн: "Дураков нет, а я - умный!". [Baron fon Fal'c-Fejn: "Durakov net, a ja - umnyj!"] (Baron von Falz-Fein: "Dummköpfe gibt es nicht, und ich bin klug!") / Тимофеев, Леонид [Timofeev, Leonid]